Да, хорошо спето, но текст - не тот. Тот, который слышала я, начинался словами: "Там, за горами, за лесом, где солнце прячет лучи, лежит моя дорога, лежат мои пути" или что-то в этом роде. Мы эту песню частенько пели в походе, но слова я за много лет подзабыла.
И еще мы пели очень смешную версиию песни Саймона и Гарфункеля (в оригинале - Амазонас) "El condor pasa". Про то, как хорошо быть молотком, а не гвоздем.
АНТОЛОГИЯ THE HOUSE OF THE RISING SUN (ДОМ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА) ======================= «The House of the Rising Sun» (Дом Восходящего Солнца) — народная американская песня, баллада; иногда называется также «Блюз восходящего солнца» (англ. Rising Sun Blues). Действие песни происходит в Новом Орлеане. В исполнении британской группы The Animals эта песня занимала первые строчки хит-парадов как США, так и Великобритании в 1964 году. Версия The Animals вошла (под № 122) в Список 500 лучших песен всех времён журнала Rolling Stone (2004). Существует множество вариантов песни, в которых значительно варьируется сюжет. Во всех вариантах герой повествует о том, как погубил свою жизнь в доме Восходящего Солнца, и предостерегает от такой судьбы; однако в разных вариантах это то женщина (в том числе в первоначальной фольклорной версии), то мужчина (в том числе в версии The Animals). Дом Восходящего Солнца одни понимают как публичный дом, другие как тюрьму, третьи как кабак или игорный дом. Неизвестно также, о реальном или вымышленном здании в Новом Орлеане идёт речь. В городе в разное время в XIX веке были два заведения с таким названием, но оба раза недолго, и об их дурной репутации ничего не известно. Ни то, ни другое здание не сохранилось. Известный фольклорист и собиратель блюза Алан Ломакс писал в 1941 году, что слова этой песни (на музыку традиционной английской баллады) написаны двумя жителями Кентукки — Джорджией Тёрнер и Бертом Мартином. Есть и другие версии происхождения песни. Первая известная запись относится к 1934. Песню исполняли многие блюзмены 1930-х-1940-х (в том числе в одном из вариантов Лидбелли в сделанной незадолго до смерти записи), а затем огромное количество рок- и поп-музыкантов второй половины XX — начала XXI в. Наибольшую известность получила версия The Animals, хотя двумя годами раньше этот хит записал Боб Дилан (1962), версию которого The Animals аранжировали (в свою очередь Дилан «позаимствовал» аранжировку у Дэйва ван Ронка). ======================= ПРИЯТНОГО ПРОСЛУШИВАНИЯ!
7 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставить свой комментарийОчень красиво звучит в этом исполнении...
душу-то нашу вложили в песню...)
--------------
Доктор Ватсон это умеет!!! Это верно!
Не стареющий коллектив!
Да, хорошо спето, но текст - не тот. Тот, который слышала я, начинался словами: "Там, за горами, за лесом, где солнце прячет лучи, лежит моя дорога, лежат мои пути" или что-то в этом роде. Мы эту песню частенько пели в походе, но слова я за много лет подзабыла.
И еще мы пели очень смешную версиию песни Саймона и Гарфункеля (в оригинале - Амазонас) "El condor pasa". Про то, как хорошо быть молотком, а не гвоздем.
:-)
Супер !